PDA

View Full Version : tiếng anh giao tiếp


hoctaptructuyen
13-06-2008, 04:40 PM
Cấu trúc đề thi TOEIC và ebooks
http://onlinelearningenglish.blogspot.com/2007/04/tips-for-toeic-test.html

Đề thi TOEFL (1995-2005)
http://onlinelearningenglish.blogspot.com/2008/04/thi-toefl-081995.html

Conversation (tiếng anh giao tiếp)
http://onlinelearningenglish.blogspot.com/2008/06/making-phone-call.html

jacoblov
30-08-2008, 04:16 PM
Link die lòi mắt .....:dapdau::dapdau::dapdau:

Mariage D'amour
22-09-2008, 12:32 PM
Làm sao nghe được tiếng Anh tốt ?
Tuesday, 15. July 2008, 11:32:50

english

(Sưu tầm )
Một trong những trở ngại lớn nhất của chúng ta khi học một ngoại ngữ ấy là chúng ta quá… thông minh và có quá nhiều kinh nghiệm.

Quá thông minh: vì mình không thể nào chấp nhận nghe một câu mà mình không hiểu: cần phải hiểu một câu nói gì trước khi nghe tiếp câu thứ hai, nếu không thì mình không buồn nghe tiếp.

Quá kinh nghiệm: Cuộc đời đã dạy ta không nghe những gì người khác nói mà chỉ hiểu những gì mà nội dung chuyển tải. Nếu không hiểu nội dung, chúng ta không thể lặp lại lời người kia. Cũng vì thế mà - trong giai đoạn đầu học ngoại ngữ - mỗi lần nghe một câu tiếng Anh thì trong đầu phải dịch ra được tiếng Việt thì mới yên tâm, bằng không thì … câu ấy không có nghĩa.

Thế nhưng, đấy là lối học sinh ngữ ngược chiều. Tôi biết được 6 ngôn ngữ, trong đó có ba ngôn ngữ thành thạo nghe nói đọc viết: Việt - Anh - Pháp, và tôi thấy rằng trong các ngôn ngữ tôi biết thì, một cách khách quan, nghe và nói tiếng Việt là khó nhất (vì ở phương tây, không có ngôn ngữ nào mà mình đổi cao độ của một từ thì ý nghĩa từ ấy lại thay đổi: ma - má - mà - mạ - mã - mả). Nhưng các bạn ở forum này, cũng như tôi, đều không có vấn đề gì cả với cái sinh ngữ khó vào bậc nhất ấy!

Tuy nhiên, những thầy cô dạy chúng ta nghe nói tiếng Việt chẳng phải là những vị chuyên viên ngôn ngữ như các thầy cô ngoại ngữ mà ta học tại các trường. Thầy dạy tiếng Việt chúng ta là tất cả những người quanh ta từ ngày ta ra đời: cha mẹ, anh chị, hàng xóm, bạn bè… nghĩa là đại đa số những người chưa có một giờ sư phạm nào cả, thậm chí không có một khái niệm nào về văn phạm tiếng Việt. Thế mà ta nghe tiếng Việt thoải mái và nói như sáo. Còn tiếng Anh thì không thể như thế được. Ấy là vì đối với tiếng Việt, chúng ta học theo tiến trình tự nhiên, còn ngoại ngữ thì ta học theo tiến trình phản tự nhiên.

Từ lúc sinh ra chúng ta đã NGHE mọi người nói tiếng Việt chung quanh (mà chẳng bao giờ ta phản đối: "tôi chẳng hiểu gì cả, đừng nói nữa"! Mới sinh thì biết gì mà hiểu và phản đối!). Sau một thời gian dài từ 9 tháng đến 1 năm, ta mới NÓI những tiếng nói đầu tiên (từng chữ một), mà không hiểu mình nói gì. Vài năm sau vào lớp mẫu giáo mới học ĐỌC, rồi vào lớp 1 (sáu năm sau khi bắt đầu nghe) mới tập VIẾT… Lúc bấy giờ, dù chưa biết viết thì mình đã nghe đưọc tất cả những gì người lớn nói rồi (kể cả điều mình chưa hiểu). Như vậy, tiến trình học tiếng Việt của chúng ta là Nghe - Nói - Đọc - Viết. Giai đoạn dài nhất là nghe và nói, rồi sau đó từ vựng tự thêm vào mà ta không bao giờ bỏ thời gian học từ ngữ. Và ngữ pháp (hay văn phạm) thì đến cấp 2 mới học qua loa, mà khi xong trung học thì ta đã quên hết 90% rồi.

Nhưng tiến trình ta học tiếng Anh (hay bất cứ ngoại ngữ nào) thì hoàn toàn ngược lại.

Thử nhìn lại xem: Trước tiên là viết một số chữ và chua thêm nghĩa tiếng Việt nếu cần. Và kể từ đó, học càng nhiều từ vựng càng tốt, kế đến là học văn phạm, rồi lấy từ vựng ráp vào cho đúng với văn phạm mà VIẾT thành câu! Rồi loay hoay sửa cho đúng luật! Sau đó thì tập ĐỌC các chữ ấy trúng được chừng nào hay chừng ấy, và nhiều khi lại đọc một âm tiếng Anh bằng một âm tiếng Việt! (ví dụ fire, fight, five, file… đều được đọc là ‘phai’ ). Sau đó mới tới giai đoạn NÓI, mà ‘nói’ đây có nghĩa là Đọc Lớn Tiếng những câu mình viết trong đầu mình, mà không thắc mắc người đối thoại có hiểu 'message' của mình hay không vì mình chỉ lo là nói có sai văn phạm hay không. Lúc bấy giờ mới khám phá rằng những câu mình viết thì ai cũng hiểu, như khi mình nói thì chỉ có mình và … Thượng Đế hiểu thôi, còn người bản xứ (tiếng Anh) thì ‘huh - huh’ dài cổ như cổ cò! Thế là học nói bằng cách sửa đổi phát âm những từ nào chưa chuẩn cho đến khi người khác có thể hiểu được.

Sau thời gian dài thật dài, mình khám phá rằng mình từng biết tiếng Anh, và nói ra thì người khác hiểu tàm tạm, nhưng khi họ nói thì mình không nghe được gì cả (nghĩa là nghe không hiểu gì cả). Lúc bấy giờ mới tập NGHE, và rồi đành bỏ cuộc vì cố gắng mấy cũng không hiểu được những gì người ta nói.

Vấn đề là ở đó: chúng ta đã học tiếng Anh ngược với tiến trình tự nhiên, vì quá thông minh và có quá nhiều kinh nghiệm. Tiến trình ấy là Viết - Đọc - Nói - Nghe!

Vì thế, muốn nghe và nói tiếng Anh, chuyện đầu tiên là phải quên đi kinh nghiệm và trí thông minh, để trở lại trạng thái ‘sơ sinh và con nít’, và đừng sử dụng quá nhiều chất xám để phân tích, lý luận, dịch thuật!

Và đây là bí quyết để Nghe:

A. Nghe thụ động:
1. - ‘Tắm’ ngôn ngữ. Nghe không cần hiểu: Hãy nghe! Đừng hiểu.
Bạn chép vào CD một số bài tiếng Anh (vì dụ từ trên forum này). Mỗi bài có thể dài từ 1 đến 5 phút.

Khi nào bạn ở nhà một mình, thì mở các bài đó ra vừa đủ nghe, và cứ lặp đi lặp lại mãi ra rả như âm thanh nền suốt ngày. Bạn không cần để ý đến nó. Bạn cứ làm việc của mình, đánh răng, rửa mặt, học bài làm bài, vào internet… với tiếng lải nhải của bài tiếng Anh. (thậm chí, trong lúc bạn ngủ cũng có thể để cho nó nói).

Trường hợp bạn có CD player, USB player hay iPod, thì đem theo để mở nghe khi mình có thời gian chết - ví dụ: di chuyển lâu giờ trên xe, đợi ai hay đợi đến phiên mình tại phòng mạch.

Công việc ‘tắm ngôn ngữ’ này rất quan trọng, vì cho ta nghe đúng với từng âm của một ngôn ngữ lạ. Tai của chúng ta bắt rất nhanh một âm quen, nhưng loại trừ những âm lạ. Ví dụ: Nếu bạn nghe câu: ‘mặt trời mọc cánh khi chim voi truy cập chén chó’, một câu hoàn toàn vô nghĩa, nhưng bảo bạn lặp lại thì bạn lặp lại được ngay, vì bạn đã quá quen với các âm ấy. Nhưng khi một người nói một câu bằng chừng ấy âm (nghĩa là 11 âm/vần), trong ngôn ngữ bạn chưa từng học, và bảo bạn lặp lại thì bạn không thể nào lặp lại được, và bảo rằng… không nghe được! (Bạn có điếc đâu! Vấn đề là tai bạn không nhận ra được các âm!) Lối 'tắm ngôn ngữ' đó chỉ là vấn đề làm quen đôi tai, và sau một thời gian (lâu đấy chứ không phải vài ngày) bạn sẽ bắt được các âm của tiếng Anh, và thấy rằng âm ấy rất dễ nghe, nhưng hoàn toàn khác với âm Việt. Đừng nản lòng vì lâu ngày mình vẫn không phân biệt âm: hãy nhớ rằng bạn đã tắm ngôn ngữ tiếng Việt ít ra là 9 tháng liên tục ngày đêm trước khi mở miệng nói được tiếng nói đầu tiên và hiểu được một hai tiếng ngắn của cha mẹ; và sau đó lại tiếp tục 'tắm ngôn ngữ' Việt cho đến 4, 5 năm nữa!

2 - Nghe với hình ảnh động.

Nếu có giờ thì xem một số tin tức bằng tiếng Anh (một điều khuyên tránh: đừng xem chương trình tiếng Anh của các đài Việt Nam, ít ra là giai đoạn đầu, vì xướng ngôn viên Việt Nam, phần lớn, nói rất gần với âm Việt Nam (kể cả pronunciation), nên mình dễ quen nghe, và từ đó lỗ tai mình lại hỏng, về sau lại khó nghe người bản xứ nói tiếng Anh - thế là phải học lại lần thứ hai!). Các hình ảnh đính kèm làm cho ta ‘hiểu’ được ít nhiều nội dung bản tin, mà không cần phải ‘dịch’ từng câu của những gì xướng ngôn viên nói. Bạn sẽ yên tâm hơn, sau khi nghe 15 phút tin tức, tự tóm lược lại, thì thấy rằng mình đã nắm bắt được phần chính yếu của nội dung bản tin. Và đây là cách thứ hai để tắm ngôn ngữ.
B. Nghe chủ động.

1. Bản tin special english:
- Thu một bản tin, và nghe lại rồi chép ra nhiều chừng nào hay chừng nấy… nhớ là đừng tra cứu tự điển hay tìm hiểu nghĩa vội. Đoán nghĩa trong nội dung câu, và nhớ lại âm thanh của từ, hay cụm từ đó, sau này tự nó sẽ rõ nghĩa, nếu trở đi trở lại hoài.

(Ngày xưa, trên đài VOA, sau mỗi chương trình tôi thường nghe một cụm từ tương tự như: statue, statute hay statu gì đó, mà không biết viết thế nào, tuy vẫn hiểu đại loại là: hãy đợi đấy để nghe tiếp. Mãi sau này tôi mới biết rằng thuật ngữ rất quen thuộc ấy là 'stay tuned', nhưng một thời gian dài, chính tả của chữ ấy đối với tôi không thành vấn đề!)
2. Chăm chú nghe lại một số bài mình từng nghe trong giai đoạn ‘tắm ngôn ngữ’
- Lấy lại script của những bài mình từng nghe, đọc lại và nhớ lại trong tưởng tượng lời đọc mà mình từng nghe nhiều lần.

Sau đó xếp bản script và nghe lại để hiểu. Lần này: tự nhiên mình sẽ nghe rõ từng tiếng và hiểu. Trường hợp không hiểu một từ hay cụm từ, thì gắng lặp lại nhiều lần đúng như mình đã nghe, sau đó lật lại script để so sánh.
3. Một số bài Audio trong Forum này:
nghe nhiều lần, trước khi đọc script. Sau đó, đọc lại script, chủ yếu kiểm tra những từ mình đã nghe hoặc đoán, hoặc những từ mà mình có thể phát âm lại nhưng không hiểu viết và nghĩa thế nào. Qua việc này, nhiều khi ta phát hiện rằng một từ mình rất quen thuộc mà từ xưa đến nay mình cứ in trí là phải nói một cách nào đó, thì thực ra cần phải nói khác hẳn và phát âm như thế thì mới mong nghe đúng và nói cho người khác hiểu. Sau đó, xếp bản script và nghe lại một hai lần nữa. (Ví dụ: hai chữ tomb, bury, khi xưa tôi cứ đinh ninh là sẽ phát âm là 'tôm-b(ơ), bơri' - sau này nghe chữ 'tum, beri' tôi chẳng hiểu gì cả - dù cho tôi nghe rõ ràng là tum, beri -cho đến khi xem script thì mới vỡ lẽ!)
4. Học hát tiếng Anh, và hát theo trong khi nghe.
Chọn một số bài hát mà mình thích, tìm lyrics của nó rồi vừa nghe vừa nhìn lyrics. Sau đó học thuộc lòng và hát song song với ca sĩ, và gắng phát âm cũng như giữ tốc độ và trường độ cho đúng. Khi nào buồn buồn cũng có thể tự hát cho mình nghe (nếu không có giọng tốt và hát sai giọng một tí cũng không sao, vì chủ yếu là tập phát âm, tốc độ, trường độ và âm điệu tiếng Anh).

Và nói cho đúng giọng (qua hát) cũng là một cách giúp mình sau này nhạy tai hơn khi nghe, vì thường thường ngôn ngữ trong các bài hát khó nghe hơn những câu nói bình thường rất nhiều.
--------------
Trước khi tạm dừng topic này, tôi muốn nói thêm một điều.

Có bạn bảo rằng hiện nay mình chưa hiểu, nên cố gắng nghe nhiều cũng vô ích, để mình học thêm, khi nào có nhiều từ vựng để hiểu rồi thì lúc đó sẽ tập nghe sau.

Nghĩ như thế là HOÀN TOÀN SAI. Chính vì bạn chưa hiểu nên mới cần nghe nhiều hơn những người đã hiểu. Muốn biết bơi thì phải nhảy xuống nước, không thể lấy lý do rằng vì mình không thể nổi nên ở trên bờ học cho hết lý thuyết rồi thì mới nhảy xuống, và sẽ biết bơi! Chưa biết bơi mà xuống nước thì sẽ uống nước và ngộp thở đấy, nhưng phải thông qua uống nước và ngộp thở như thế thì mới hy vọng biết bơi.

Muốn biết bơi, thì phải nhảy xuống nước, và nhảy khi chưa biết bơi. Chính vì chưa biết bơi nên mới cần nhảy xuống nước.
Muốn biết nghe và hiểu tiếng Anh thì phải nghe tiếng Anh, nghe khi chưa hiểu gì cả! Và chính vì chưa hiểu gì nên cần phải nghe nhiều.

cop ra đây thỉnh thoảng vào đọc

tuvan_taichinh
20-10-2008, 05:38 PM
Bí kíp học English
--------------------------------------------------------------------------------
Ra trường, với 7 năm học Anh văn từ cấp 2, thêm gần 5 năm ở trường
đại học và học chui ở các trung tâm ngoại ngữ nổi tiếng, trình độ
tiếng Anh của tôi có thể tóm gọn trong nhận xét của một thầy giáo: "A
không ra A, B không ra B, lủng củng như một tờ giấy nháp!". Rất nhiều
người khác cũng lâm vào tình trạng tương tự tôi...

May mắn lọt qua các vòng phỏng vấn để vào làm tại một công ty, nơi mọi
người nói viết tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ, tôi phát hoảng và tự nhủ
chẳng biết khi nào mình bằng được một nửa họ. Sau giờ làm việc, tôi
phải trau dồi tiếng Anh mỗi tối. Sau mấy tháng học ngắn ngủi, vốn
tiếng Anh của tôi đã cải thiện đáng kể, đến nỗi chẳng riêng tôi mà
những người xung quanh cũng ngạc nhiên. Tôi đã học Anh văn mười mấy
năm mà chỉ có thể vận dụng một cách tự tin sau mấy tháng ngắn ngủi đi
học. Tôi đã ngộ ra được nhiều điều và muốn chia sẻ với mọi người về lý
do tại sao nhiều người yếu tiếng Anh, cách học tiếng Anh nhanh và hiệu
quả, đặc biệt với những người đã đi làm, đã học nhiều năm nhưng không
tiến bộ.

Vì sao không tiến bộ?
Môi trường thực tập. Đây là điều kiện tốt nhất giúp bạn vận dụng tiếng
Anh và phát triển các kỹ năng

Học kỹ năng nào trước? Kỹ năng nói. Trong các kỹ năng nghe, nói, đọc,
viết, dịch thì kỹ năng nói là dễ nhất. Khi kỹ năng nói được cải thiện
thì các lỗi về văn phạm cũng được cải thiện theo. Rồi bạn sẽ nhận ra
rằng chị này nói hay và giỏi thế là vì chị ta giỏi văn phạm và nói có
ngữ điệu. Thế là tự nhiên bạn thích học thêm các kỹ năng khác nữa. Tại
các câu lạc bộ hay các lớp học nói, học viên tranh cãi sôi nổi đến đỏ
mặt và hết giờ mà vẫn không dừng. Luyện nói nhiều còn giúp cung cấp
cho bạn những ý tưởng để viết bài nữa. Bạn hãy dành ít thời gian tham
gia câu lạc bộ Anh ngữ cuối tuần. Thậm chí tự nghĩ ra tình huống hay
tình huống tranh cãi còn dang dở trên lớp để độc thoại mọi lúc mọi
nơi, kể cả trên đường phố và trong... nhà vệ sinh!

Các kỹ năng khác. Con người chẳng bao giờ tự hài lòng với kiến thức
vốn có của mình ngoại trừ bạn thấy một điều gì đó vượt quá xa sức của
mình. Khi bạn tự tin nói tiếng Anh rồi, tức là bạn đã vượt qua khó
khăn và chán nản ban đầu, thì bạn sẽ thấy ham thích môn ngoại ngữ và
học để hoàn thiện các kỹ năng khác. Và rồi sẽ thấy rằng "ngôn ngữ học"
là một thứ rất bao la nhưng thú vị chứ không chán phèo như bạn tưởng.
Bạn sẽ tiến bộ lúc nào không biết
DÀNH CHO AI YẾU ĐÀM THOẠI ANH NGỮ!!!
DANH CHO AI CHUAN BI PHONG VAN XIN VIEC BANG ENGLISH!

KIM TU DIEN ANH-VIET-ANH BO TUI 1.100.000

RẤT BỀN– BO MẠCH CHÍNH HÃNG SẢN XUẤT TẠI HOA KỲ 100%

BÁN 1 TỪ ĐIỂN ĐIỆN TỬ BỎ TÚI EV25&EV3637 – DÒNG MÁY KIM TỪ
ĐIỂN THÔNG MINH :

MÀU SÁNG QUÝ PHÁI , SANG TRỌNG - BIÊN DỊCH THÔNG MINH : ANH VIỆT –
VIỆT ANH- ANH ANH .
CHUYÊN DỊCH TỪ ĐỒNG NGHĨA ANH – ANH .
CÓ BỘ NHỚ PHỤ MẠNH CHO VIỆC DỊCH ,ĐÀM THOẠI ANH-HOA-ANH..PHÁP-
ANH-PHÁP.ĐỨC.TÂY BAN NHA.Ý …
MÁY THIẾT KẾ BỀN , CHỐNG VA CHẠM .

CÓ ĐẦY ĐỦ TEM BẢO HÀNH,PHIẾU BẢO HÀNH , HỘP ĐỰNG MÁY ..

*BỘ NHỚ , BO MẠCH ĐIỆN TỬ DO HOA KỲ CHẾ TẠO 100% , THIẾT KẾ THEO TIÊU CHUẨN
DÒNG BO MẠCH SỬ DỤNG CHO HỆ THỐNG MÁY VI TÍNH SỬ DỤNG TÍNH TÓAN CHO
PHI THUYỀN KHÔNG GIAN NASA CỦA HOA KỲ .

Gia ban ngoai thi truong : 2.700.000 dong.

Gia ban cho nguoi can hoc Anh Ngu : 1 trieu 100 nghin dong .

Từ điển cập nhập những từ mới nhất trong Anh Ngữ với 1 triệu

từ Anh ngữ trong bộ nhớ . Ký hiệu EV25&EV3637 . Phát âm luyện
giọng đúng giọng bản ngữ , tuyệt vời cho ai ham học .

PHÁT ÂM BANG HỆ THỐNG TIEU CHUẨN CỦA MỸ : HỆ LH- HIGHT QUANLITY USA.

Từ điển EV25&3637 này đã từng giúp cho người có nó đậu thủ khoa kỳ
thi TOEF và TOEIC tại tp.HCM .

Màu sáng quý phái rất sang trọng quý phái .Nhỏ ,gọn,nhẹ ngang 4 cm dài
09 cm , dày 3cm .bỏ vừa ví hay cặp ..đem theo du lịch hội thảo ở nước
ngòai rất tiện lợi . Có đầy đủ các từ chuyên ngành Y, kinh tế ,khoa
học,xã hội ,luật pháp, tôn giáo,xây dựng dien dien tu,co khi ....
Đầy đủ từ chuyên nghành , thực dụng …

Có đầy đủ chức năng giúp đỡ đàm thọai , du lịch , xin việc , Thi quốc
tịch ,làm đơn từ bằng Anh Ngữ ..dịch ANH-VIỆT.VIỆT- ANH. ANH-ANH có
đầy đủ ví dụ.

Sản xuất tại thung lũng SiliCon tiểu bang Cali - Hoa Kỳ , nơi tập
trung những công ty ưu tú nhất của người Việt Nam về tin học truyền
thông sản xuất: công ty Whizmate.

Gia 1.100.000 vnd.Từ điển bỏ túi sử dụng pin AAA egin , dùng 2 tháng
chỉ tốn 2 pin.



Bán cho người có thiện chí,ham học hỏi , đem lại nhà để Qúy khách xem
nếu đồng ý mua .

TU BIEN

DAM` THOAI

GOM` 1.000.000 TU`

TRAC' NGHIEM ON TAP

PHAN MEM` TIEN ICH'

TRO` CHOI

PHAT' AM BANG` GIONG NGUOI` BAN NGU

MAY' CUA USA CO TEM BAO HANH` 2 NAM .

May nho gon , kieu dang'dep .

co nhu cau` mua xin lien lac 0903748614.