MinhKhánh
02-09-2003, 12:50 AM
Ngày Tết các bác đi đến nhà mọi người chơi thường thấy là có hình ông Thọ là để xuôi nhưng cái chữ Phúc lại treo lộn ngược lại, có những người viết xong còn lộn lại để đề dòng lạc khoản.Thế tức là chữ Phúc đó viết ra cũng là để treo ngược rồi.
Em thử hỏi các cao thủ ở đây xem là tại sao lại có nhiều nhà họ treo chữ Phúc ngược vậy ạ?
Nếu có thêm cái gì hay ho về thư pháp Truyền thừa thì các bác cũng truyền lại cho em biết với,học hết đó ạ
Please...
dvninh
02-09-2003, 04:34 AM
Nay mai SN chú Khánh nhà ta rồi, có ve tinh thần phấn khởi, lại vào viết bài nói chuyện chữ nghĩa nhỉ.
Chuyện em hỏi, làm anh nhớ lại ngày trước, trong chuyến đi vào nam, qua Huế, Hội An cũng gặp rất nhiều nơi người ta sơn chữ Phúc trên tấm bia trước cửa nhà, nhưng có lẽ người ta không treo lộn ngược vì anh không giữ được ấn tượng gì về điều ấy. Anh cũng không biết gì về kinh pháp Truyền thừa , định thừa dịp này đi tìm hiểu về nó xem nó là cái gì, có điều tìm mãi vẫn chưa ra có truyền từ đâu tới, bản tướng nó thế nào... Có điều bắt được đoạn văn sau cũng hay, đọc rồi tự cười một mình, nhân tiện đưa lên đây cho mọi người cùng đọc:
Trích từ tác phẩm "Nguyên Xuân" của Phạm Hải Anh
......
Gương mặt bố mẹ rạng rỡ tự hào khi đón Nguyên Xuân vào nhà mới. Từ lúc ở nước ngoài, Xuân đã được xem ảnh, nhưng thực tế vẫn làm choáng váng. Cái nhà ba tầng đồ sộ, mái củ tỏi Nghìn lẻ một đêm, cột chống Hi lạp, phòng ốc kiểu Tây nhưng trang trí nội thất Á Đông. Bàn ghế, tủ chè nhất loạt thửa từ Đồng Kỵ, gỗ gụ đen khảm trai óng ánh, tưng bừng những chim những hoa.
_ Con thấy thế nào ? _ Bố mẹ đồng thanh hỏi.
_ Đẹp lắm ạ.
Xuân đáp, đưa mắt khắp phòng cố tìm một vật dụng quen thuộc.
_ Bức thư pháp " Nhẫn " đâu hả bố ?
_ Treo cái này hay hơn chứ ! _ Bố chỉ tay vào bức thêu to bằng cái mâm treo cạnh tủ thờ, chữ " Phúc " vàng trên nền kim tuyến đỏ lấp lánh.
_ Chữ này lộn ngược _ Xuân nhận xét.
Bố đắc ý :
_ Ăn nhau ở cái lộn ngược ấy đấy ! Phúc lộn ngược là " Phúc đảo ", đồng âm với " Phúc đáo ", là " phúc đến ", gọi phúc lộc đến nhà mình. Từ hôm treo nó lên, bố mẹ bán nhà cũ được giá, mua đất cát cũng gặp thời nên mới lên được cơ ngơi này đấy con ạ.
Ngày thứ hai, Xuân chắp tay sau lưng, đứng xa ngắm nghía cái nhà, càng ngắm càng tự hỏi sao lại củ tỏi, sao lại vôi hồng, sao lại cửa sổ xanh lá cây. Mẹ giải thích :
_ Bố mẹ già rồi, mua nhà xây sẵn cho tiện. Mái củ tỏi hết mốt nên được giảm giá. Củ tỏi trên mái, mình trong nhà, có phải nhìn đâu mà sợ. Kệ thiên hạ.
Ngày thứ ba, Xuân đi vòng quanh nhà, cố không bình luận về tranh thảm Ba tư, chùm đèn thủy tinh mạ vàng sáng choé, nhưng không nhịn được lại hỏi :
_ Cái tượng kia ai tặng nhà mình ?
Bức tượng nàng tiên cá đứng ưỡn vú dưới chữ Phúc lộn ngược. Bố tự hào :
_ Bố mua từ tận Đà Nẵng đấy. Đá trắng nguyên khối quý lắm, ai cũng phải khen.
Nàng tiên cá tự biết mình trắng đẹp, ngoảnh mông vào ông Lộc bụng phệ tay nâng thoi vàng miệng cười hể hả. Cạnh ông này là ông Lã Vọng cù rù ngồi câu cá trên hòn non bộ xi măng, một anh nông phu nằm tênh hênh bên cây cầu, con trâu, mái chùa... tất cả to bằng nhau, cùng nép bóng cây si bonsai. Nhìn mãi thấy vui mắt.
.....
--------------------------
Một chút thông tin thêm để mọi người cũng dễ tưởng tượng ra hơn một chút:
Chữ Phúc viết như sau 福 nếu để lộn ngược thì thành... ( không có nghĩa!)
MinhKhánh
02-09-2003, 08:25 AM
Ơh,thế là đã rõ rồi đó anh nhẩy?Vậy là chữ Phúc treo ngược tức là Phúc đảo.Nhưng hôm qua em có hỏi bố thêm thì cũng đã được biết là Phúc đảo tiếng Trung đọc là "fú dào" thì nó đồn âm với Phú đáo là phúc đến.
Mới hay rằng treo ngược chữ Phúc là cách để cầu mong cho Phúc đến,và cách đó đã trở thành một phong tục của những người chơi chữ đây !
+Cái chữ Phúc anh minh hoạ nhìn không có thấy anh ạ,anh coi lại xem nó có bị "cảm cúm "hay sợ gió hay không mà không có thấy cho bà kon ở đây nghía 1 cái ,nhể ?
dvninh
02-09-2003, 08:56 AM
Chắc nó tưởng em biết rồi nên nó không hiện ra đấy. Em gõ gõ thử cái font unicode gọi xem nó có ra không nhá....