View Full Version : Trau Dồi Hán Việt
home_nguoikechuyen
14-01-2005, 06:11 PM
Mấy bác vào đây ta trau dồi phát tí chứ nhỉ?
Không biết bác nào có hay đọc điển tích Trung Hoa không, cho em hỏi mấy câu:
1.Đả thảo kinh xà
2.Đường lang bộ thiền
3.Dưỡng hổ di hoạn
Rất mong các cao huynh chỉ giáo!
AZ_Pluto
22-01-2005, 11:02 AM
Originally posted by home_nguoikechuyen@Jan 14 2005, 05:11 PM
Mấy bác vào đây ta trau dồi phát tí chứ nhỉ?
Không biết bác nào có hay đọc điển tích Trung Hoa không, cho em hỏi mấy câu:
1.Đả thảo kinh xà
2.Đường lang bộ thiền
3.Dưỡng hổ di hoạn
Rất mong các cao huynh chỉ giáo!
Quoted post
Theo ý kiến của mình thì thế này nhé
1/ Đả thảo kinh xà (hay Bạt thảo kinh xà) là một trong Tam thập lục kế của Tôn Tử binh pháp. Ý rằng Đập cỏ làm cho rắn sợ, không tìm được điểm yếu trực tiếp của đối thủ thì tạo ra những hiện trường giả, để đối thủ lo lắng, thực hiện sai lầm ... Ở VN các cụ còn gọi là RUng Cây dọa khỉ
2/ Đường lang bộ thiền (Hình như nguyên tác của nó là Đường lang bộ Thiềm, khổng tước tại hậu)
Thái tử của Sở Trang Vương muốn khuyên vua cha, cầm cung đứng trong vườn thượng uyển cả đêm, ướt áo. Sở Trang Vương hỏi, trả lời rằng: Con bọ ngựa rình bắt con ve sầu, con ve sầu không biết con chim sẻ đang rình đằng sau. Con rình con chim sẻ nên không biết đã ướt áo.
Ý rằng: Mình làm việc gì, vẫn còn có mối khác ở sau, cần biết
Các câu liên quan: Cao nhân tất hữu cao nhân trị, nhân hữu ngoại nhân - thiên hữu ngoại thiên, cao sơn tất hữu cao sơn dã ...
3/ Dưỡng hổ di hoạn (còn có câu Dưỡng hổ di họa) là câu nói tướng nước Sở khuyên Sở vương giết chết Tấn Văn Công khi còn là Công tử Trùng Nhĩ. Ý nói để lại người có tài sẽ bất lợi cho mình
Có câu khác gần nghĩa là Trảm thảo triệt căn (nhổ cỏ nhổ tận gốc) để tránh hậu họa về sau.
Mình thô lậu, có ý vậy. Xin chỉ giáo
ctlamson
22-01-2005, 01:56 PM
Originally posted by AZ_Pluto+Jan 22 2005, 10:02 AM--><div class='quotetop'>QUOTE(AZ_Pluto @ Jan 22 2005, 10:02 AM)</div><div class='quotemain'>1/ Đả thảo kinh xà (hay Bạt thảo kinh xà) là một trong Tam thập lục kế của Tôn Tử binh pháp. Ý rằng Đập cỏ làm cho rắn sợ, không tìm được điểm yếu trực tiếp của đối thủ thì tạo ra những hiện trường giả, để đối thủ lo lắng, thực hiện sai lầm ... Ở VN các cụ còn gọi là RUng Cây dọa khỉ
Quoted post
[/b]
Ko biết ý kiến này đúng ko, nhưng lần đầu đọc "Đả thảo kinh xà", mình cứ liên tưởng tới câu "đánh rắn động cỏ", mặc dù "thảo"="cỏ" và "xà"= "rắn", bởi vì ngày trước nghe chuyện cụ Lê Xuân Hòa nhân dịp đầu xuân đã viết tặng các bác lãnh đạo Đảng 4 chữ "Quốc phú dân cường", rồi giải thích nghĩa là "Dân giàu nước mạnh", nhưng do cách sắp xếp của chữ Hán nên khi viết bằng chữ Hán đã đảo vị trí chữ "giàu" với chữ "mạnh". Còn điển tích "Đả thảo kinh xà" thì mình cũng chưa từng đọc.
Lâu lắm ko biết tin gì về cụ Hòa, ko biết giờ cụ thế nào nhỉ?
<!--QuoteBegin-AZ_Pluto@Jan 22 2005, 10:02 AM
2/ Đường lang bộ thiền (Hình như nguyên tác của nó là Đường lang bộ Thiềm, khổng tước tại hậu)
Thái tử của Sở Trang Vương muốn khuyên vua cha, cầm cung đứng trong vườn thượng uyển cả đêm, ướt áo. Sở Trang Vương hỏi, trả lời rằng: Con bọ ngựa rình bắt con ve sầu, con ve sầu không biết con chim sẻ đang rình đằng sau. Con rình con chim sẻ nên không biết đã ướt áo.
Ý rằng: Mình làm việc gì, vẫn còn có mối khác ở sau, cần biết
Các câu liên quan: Cao nhân tất hữu cao nhân trị, nhân hữu ngoại nhân - thiên hữu ngoại thiên, cao sơn tất hữu cao sơn dã ...
Quoted post
[/quote]
Từ "thiên hữu ngoại thiên" mà liên tưởng tới "nhân hữu ngoại nhân" thì cũng buồn cười lắm :D . Thực ra theo ý AZ_Pluto "nhân hữu ngoại nhân" là gì vậy :D .
ctlamson
22-01-2005, 02:15 PM
Hồi xưa mình đọc Truyện Kiều, thấy phần chú giải có khá nhiều điển tích, nào là "thương hải tang điền", "hồng diệp xích thằng". Mình nghĩ ai đã đọc những điển tích Trung Hoa thì chỉ nên kể cho mọi người cùng hiểu, chứ đố thì ít người từng tìm hiểu nhiều lắm. Anh đọc cái này, chú đọc cái kia, đem ra chia sẻ có phải hiểu biết hơn lên ko :D ? Ngày xưa các cụ học tìm hiểu những điển tích đó để phục vụ cho thi cử, khoa bảng, thì đố nhau còn dễ trả lời. Nhưng bây giờ bọn mình chỉ tìm hiểu như một thú vui ngoài công việc, thì làm sao tìm hiểu được nhiều. Biết được một số chuyện để trao đổi với nhau là vui rồi.
Thúy Liên
22-01-2005, 07:32 PM
Originally posted by AZ_Pluto@Jan 22 2005, 10:02 AM
Theo ý kiến của mình thì thế này nhé
1/ Đả thảo kinh xà (hay Bạt thảo kinh xà) là một trong Tam thập lục kế của Tôn Tử binh pháp. Ý rằng Đập cỏ làm cho rắn sợ, không tìm được điểm yếu trực tiếp của đối thủ thì tạo ra những hiện trường giả, để đối thủ lo lắng, thực hiện sai lầm ... Ở VN các cụ còn gọi là RUng Cây dọa khỉ
2/ Đường lang bộ thiền (Hình như nguyên tác của nó là Đường lang bộ Thiềm, khổng tước tại hậu)
Thái tử của Sở Trang Vương muốn khuyên vua cha, cầm cung đứng trong vườn thượng uyển cả đêm, ướt áo. Sở Trang Vương hỏi, trả lời rằng: Con bọ ngựa rình bắt con ve sầu, con ve sầu không biết con chim sẻ đang rình đằng sau. Con rình con chim sẻ nên không biết đã ướt áo.
Ý rằng: Mình làm việc gì, vẫn còn có mối khác ở sau, cần biết
Các câu liên quan: Cao nhân tất hữu cao nhân trị, nhân hữu ngoại nhân - thiên hữu ngoại thiên, cao sơn tất hữu cao sơn dã ...
3/ Dưỡng hổ di hoạn (còn có câu Dưỡng hổ di họa) là câu nói tướng nước Sở khuyên Sở vương giết chết Tấn Văn Công khi còn là Công tử Trùng Nhĩ. Ý nói để lại người có tài sẽ bất lợi cho mình
Có câu khác gần nghĩa là Trảm thảo triệt căn (nhổ cỏ nhổ tận gốc) để tránh hậu họa về sau.
Mình thô lậu, có ý vậy. Xin chỉ giáo
Quoted post
Em không hiểu sao, bác trả lời nước, tên cứ loạn hết cả lên.
Cái Đường lang bộ thiền là do chuyện thế tử của Ngô Vương Phù Sai là Thế tử Hũư. khuyên vua cha, bác lại trả lời là Sở Trang Vương.
Xin bổ sung chút:
...vế này quan trọng hơn.
Nói chuyện 3 con vật, để nói chuyện chiến sự.Thế Tử Hữu có nói chuyện:
Trong thiên hạ còn có những kẻ ngu hơn 3 con vật đó: tỉ như nước Lỗ là dòng dõi ông Chu Công,luôn giữ hòa hiếu,thế mà tự nhiên nước Tề lại đem quân đánh,Tề cầm chắc thắng lợi, nhưng lại không ngờ rằng nuớc Ngô đang chuẩn bị lực lượng đánh.Ngô ta tưởng lấy được Tề, nào ngờ bên cạnh ta vẫn còn nước Việt đang "nằm gai nếm mật" chuẩn bị đánh ta..
Còn Dưỡng hổ di hoạn là chuyện Trương Lương, Trần Bình khuyên Lưu Bang đánh Tây Sở Bá Vương Hạng Võ, sau khi kí kết Hồng Câu, tại vì lúc đó lực lượng Hạng Võ đã suy yếu, mà lực lượng Lưu Bang ngày càng mạnh, không nên "Duỡng hổ di hoạn".
Đả thảo kinh xà nằm trong tam thập lục kế, nhưng điển của nó xuất phát từ 1 câu nói của 1 huyện quan đời nhà Đường.
-Đời nhà Đường có 1 người tên là Vương Lỗ, khi làm quan huyện ở Đường Đồ thì nối tiếng là tham ô,bất chính.
Một hôm có người đệ đơn thưa và vạch mặt viên chức Chủ Bạ đang tòng sự tại huyện dưới quyền Vương Lỗ.
Đơn kiện này kế hết các tội trạng của Chủ Bạ.
Vương Lỗ đọc xong, thì vô cùng bối rối, mồ hôi ướt đẫm, vì những tội trạng của Chủ Bạ giống y hệt hắn.Mất hết tự chủ, Vương Lỗ, cầm bút phê vào đơn 8 chữ:
"Nhữ tuy đả thảo,ngô dĩ xà kinh"
(Ông tuy mới đập cỏ mà ắn tôi đã khiếp vía)
Thành ngữ này thường được dùng nhằm dẫn dụng thanh trừng kẻ này để cảnh cáo kẻ khác.