View Full Version : Bản Nhạc Lúc Giao Thừa
Everyday ILOVEYOU
08-01-2006, 03:21 PM
Anh thấy ở 4răm Lam Sơn có nhiều người đang ngày đêm hít thở, đi chung con đường cùng Bush, Bill, Leo, J.Lo... {:D}, nên có lẽ ta sẽ làm bài về nước Mỹ, trước là tặng các chiến hữu đang sống xa nhà, xa quê hương tết này không về gặm bánh trưng cùng anh em ta được, sau là thắt chặt quan hệ Việt Mỹ, tạo tiền đề cho mối quan hệ Lam Sơn - Harvard, Stanford, MIT, ... sau này, gọi là nịnh tí sang năm VN nhẩy vào WTO, phỏng các chú?
Về phần nhạc lúc giao thừa của Việt Nam ta, nên nghe gì, làm gì, anh nghĩ chú Huy xxx gì đấy làm là thích hợp nhất, chú ấy thông tường, lại nhiều nguồn, chú giúp lamsoner vụ này được chứ? Cứ choảng luôn ở đây, ngày Tết nên quây quần về box Tết nhất, khỏi lăn tăn. { :53: }
Lạnh quá, Tết đang về mà nhiều cái vẫn chưa về, ôi, ...
Everyday ILOVEYOU
08-01-2006, 03:37 PM
Auld Lang Syne
Các chú biết không, vào lúc giao thừa tại Mỹ, người ta thường nghe trổi lên bản nhạc Auld Lang Syne, có nghĩa là thời gian trôi qua với những ngày xưa êm ái!!
Auld Lang Syne dùng lời của một bài thơ được cho là của thi sĩ nổi tiếng người Scotland, thi sĩ Robert Burns. Nhưng chính ông Burns lại nói ông nghe một ông già hát và ông chỉ ghi lại lời hát thành bài thơ vào năm 1788 { :-/ }, (không biết thực hư thế nào nhỉ? )
Một người chuyên sưu tập các bài hát dân gian, ông George Thomson đã soạn nhạc cho bài thơ này vào năm 1793 và từ đó có bài hát mà những người dân Mỹ vẫn nghe vào lúc năm cũ sắp qua, năm mới đang tới gần. Đoạn mở đầu của bạn nhạc là một điệp khúc được lặp đi lặp lại nhiều lần với ý nghĩa: Chúng ta có nên quên đi những người quen cũ, những bạn bè thân ái ngày xưa? Và điệp khúc này ngầm mang ý nghĩa là chẳng bao giờ chúng ta quên những ngày xưa êm ái đó.
[ Cô chú nào ở Mỹ giúp anh phần nghe nhạc online cho bài này được không, anh không tìm thấy bản đẹp ]
Dưới đây, anh sẽ ghi lại nguyên văn bài thơ viết bằng thổ âm của người Scotland có từ hơn 200 năm trước.
- Auld Lang Syne: Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaitance be forgot, and days of auld lang syne/
- And days of auld lang syne, my dear, and days of auld lang syne. Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne? We twa har run aboot the braes and pud the gowmans fine. We've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne.
- Sin' auld lang syne, my dear. Sin' auld lang syne, we've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne. We twa hae sported i the burn, from morning sun till dine, but seas between us braid hae roared Sin' auld lang syne.
- Sin' auld lang syne, my dear. Sin' auld lang syne. But seas between us braid hae roared Sin' auld lang syne. And ther's a hand, my trusty friend, and gie ùs a hand o' thine; We'll talk a cup o' kindness yet, for auld hang syne.
- For auld lang syne, my dear, for auld lang syne. We'll tak'a cup o' kindness yet, for auld lang syne. (Verse sometimes included: and surely ye'll be your print-stoup, and surely I'll be mine; and we'll tak' a cup of kindness yet, for auld lang syne. )
Everyday ILOVEYOU
08-01-2006, 03:49 PM
Đọc thổ âm nhiều chỗ không hiểu mô tê răng rứa là chi hết. Chúng ta đành hiểu nôm na vắn tắt các câu như sau: (Đánh thứ tự từ 1-5 đoạn thổ âm trên nhé, lần lượt)
1- Should we forget our old friends who we knew in day gone by?
Chúng ta có thể nào quên những bạn bè cũ mà chúng ta quen biết trong những ngày đã trôi qua?
2- The two of us used to run around the meadows and fields, picking daisies together. Since those old days we have traveled far.
Hai chúng ta vãn thường rong chơi trên đồng cỏ và cùng nhau hái hoa cúc dại. Rồi sau đó chia xa.
3- We used to swim in the streams from morning till night, but since those old days, vast roaning seas have separated us.
Ngày xưa đó chúng ta vẫn thường cùng nhau bơi lội suốt ngày trong dòng suối nhưng rồi trùng dương dậy sóng đã ngăn cách chúng ta.
4- Here's my hand, my dear friend, give me yours as well; we'll drink in friendly remembrance to the good old days.
Đây là bàn tay tôi, bạn thân mến, bạn hãy nắm lấy và trao bàn tay bạn cho tôi; chúng ta sẽ cùng uống mừng trong tình thương mến để tưởng nhớ lại những ngày xưa thân ái.
5- I'll give a toast and you will too to our friendship for old times sake.
Tôi sẽ cùng bạn nâng ly uống mừng cho tình bạn của chúng ta từ những ngày xưa thân ái.
Tóm lại, Auld Lang Syne là bản nhạc gợi nhớ những kỷ niệm của tình bạn thân thiết trong quá khứ, của những ngày tháng cũ êm đềm đã qua. Và chắc chắn chúng ta sẽ chẳng bao giờ quên những ngày xưa thân ái ấy.
Năm mới sắp đập từng cửa nhà, anh mong cho tình bạn của các cô các chú, tình bạn của chúng ta mãi bền vững, đâm hoa kết trái, giúp mỗi người sống chan hòa trong tình yêu thương và cố gắng vươn lên trong cuộc sống.
Thân ái.
sweet_love
08-01-2006, 07:29 PM
Thanks anh ! :)
hoanghuyae
09-01-2006, 08:39 PM
Originally posted by Everyday ILOVEYOU@Jan 8 2006, 02:49 PM
Tóm lại, Auld Lang Syne là bản nhạc gợi nhớ những kỷ niệm của tình bạn thân thiết trong quá khứ, của những ngày tháng cũ êm đềm đã qua. Và chắc chắn chúng ta sẽ chẳng bao giờ quên những ngày xưa thân ái ấy.
Năm mới sắp đập từng cửa nhà, anh mong cho tình bạn của các cô các chú, tình bạn của chúng ta mãi bền vững, đâm hoa kết trái, giúp mỗi người sống chan hòa trong tình yêu thương và cố gắng vươn lên trong cuộc sống.
Thân ái.
Quoted post
Vầng, bác viết hay thế -> em thắc mắc là tại sao bác không đầu quân cho box Âm nhạc (của em :hutthuoc: ) cho nó thêm phần hoàng tráng !
May mà hôm nay em nổi hứng lọ mọ vào trong này mới biết bác thả nhạc, văn chương trong này, may nhá !
Cơ mà em trước hết phải phê bình bác - cái tội viết tên em không đầy đủ và có nguy cơ người khác hiểu đen tối, blah blah... Em khi, em giận là thôi đá ! Bác phải thông cảm cho tụi em - làm dâu trăm họ, cứ thấy ai yêu cầu là phải lọ mọ vào trang này trang kia tìm nhạc (thậm chí phải hy sinh thân mình tìm trong cả những trang XXX :)) ), đấy - bác thấy khổ không ?
-------------------
Thôi, em không dài dòng nữa ! Sau cùng vẫn cảm ơn lời chúc trên của bác, thay mặt box Âm nhạc xin cảm ơn bác, cũng là gửi tặng mọi người luôn :
http://www.mfiles.org.uk/downloads/auld-lang-syne.mp3 Click ! (http://www.mfiles.org.uk/downloads/auld-lang-syne.mp3)
http://www.olivivien.com/vi/auld_lang_syne.mp3 Click ! (http://www.olivivien.com/vi/auld_lang_syne.mp3)
http://mp3.9968.net/mp3/english/Auld_lang_syne.mp3 Click ! (http://mp3.9968.net/mp3/english/Auld_lang_syne.mp3)
http://www33.tok2.com/home/delux/yso579/4Z25_57931_Auld_Lang_Syne.mp3 Click here ! (http://www33.tok2.com/home/delux/yso579/4Z25_57931_Auld_Lang_Syne.mp3)
Bác xem có link nào die không, em vội quá chưa check, hehe ! :D
Everyday ILOVEYOU
09-01-2006, 09:12 PM
Gớm, chú Huy mà cũng bay bổng nhỉ? Anh cám ơn đã gửi link vào cho thêm phần sinh động.
Link thứ 3 die, thứ 2 và 4 load về, thứ nhất thì ra mấy cái linh tinh, click vào thì phải load them plugins thì đấy nên anh cho nó quit. {:D}
Chú thiết kế thêm khoản nhạc khác để bà con Lam Sơn nhà mình có nhạc nghe lúc giao thừa nhé.
Giao thừa, mọi người trong gia đình quây quần bên nhau, cùng ngồi bên mâm ngũ quả, thời khắc giao thừa qua, cắt dưa hấu để măm măm, năm mới, uống rượu vang, ăn dưa hấu, ... lì xì đỏ ... với ước mong một năm tốt lành, may mắn và thông suốt.
Anh phải công nhận một điều rằng lúc giao thừa là một trong những khoảnh khắc khiến anh xúc động nhất trong một năm, tới bây giờ, qua mấy chục cái giao thừa, cảm giác đấy trong anh vẫn không thay đổi.
Còn mọi người, mọi người thì sao? Giao thừa của mọi người như thế nào? Giờ anh không biết giới trẻ đón giao thừa như thế nào nữa, đã xa rồi, thời của anh [:(].
hoanghuyae
11-01-2006, 06:44 PM
Chậc chậc, em cảm ơn bác đã có nhời !
Vầng, em cũng có 1 cái chủ đề về Tết, về Giáng Sinh năm mới bên box Âm nhạc, do có mỗi 1 nguòi vào đó nên giờ nó cũng hơi tủi nhục :))
Đây, bác ghé qua nhá
http://www.ptthlamson.net/forums/index.php?showtopic=7588
Em cũng có vài Vi clip năm mới cực kỳ hoàng tráng, chỉ tội không có host mà up lên thôi, âu cũng là bất đắc dĩ :">
--------------------
Chúc bác năm mới thành công ! Hôm nay em xin thứ lỗi là không ngồi nhâm nhi chén trà đàm thoại về Tết với bác được, bác cho em về- vợ con nó đang í ới ở nhà ! Để lần sau vậy ạ :
Nhân tiện có bản Cannon biếu bác :
http://files.filefront.com/CanonInD_20verz...;/fileinfo.html (http://files.filefront.com/CanonInD_20verzip/;4551003;;/fileinfo.html)
http://files.filefront.com/JerryC_CRwmv/;4...;/fileinfo.html (http://files.filefront.com/JerryC_CRwmv/;4554305;;/fileinfo.html)
http://files.filefront.com/Canonrar/;4571435;;/fileinfo.html
:quadinh:
Stronger
11-02-2006, 10:09 PM
Originally posted by Everyday ILOVEYOU@Jan 8 2006, 02:49 PM
Auld Lang Syne là bản nhạc gợi nhớ những kỷ niệm của tình bạn thân thiết trong quá khứ, của những ngày tháng cũ êm đềm đã qua. Và chắc chắn chúng ta sẽ chẳng bao giờ quên những ngày xưa thân ái ấy.
Năm mới sắp đập từng cửa nhà, anh mong cho tình bạn của các cô các chú, tình bạn của chúng ta mãi bền vững, đâm hoa kết trái, giúp mỗi người sống chan hòa trong tình yêu thương và cố gắng vươn lên trong cuộc sống.
Thân ái. [/color][/font]
Quoted post
Bài này là nhạc chuông của em. Một lần tình cơ nghe được bản không lời của Auld Lang Syne, thấy cũng hay hay, phải công nhận là người Mỹ đã chọn cái gì thì ắt cái đấy "chất lượng" sẽ đảm bảo các bác nhỉ? (Bác admin nhỉ? :D).
Lâu lâu không thấy anh E vào chơi, khéo năm đẹp Bính Tuất bác lấy vợ rồi cũng nên.
<_< .
cool_Vietnamese
15-02-2007, 10:47 PM
Anh thấy ở 4răm Lam Sơn có nhiều người đang ngày đêm hít thở, đi chung con đường cùng Bush, Bill, Leo, J.Lo... {:D}, nên có lẽ ta sẽ làm bài về nước Mỹ, trước là tặng các chiến hữu đang sống xa nhà, xa quê hương tết này không về gặm bánh trưng cùng anh em ta được, sau là thắt chặt quan hệ Việt Mỹ, tạo tiền đề cho mối quan hệ Lam Sơn - Harvard, Stanford, MIT, ... sau này, gọi là nịnh tí sang năm VN nhẩy vào WTO, phỏng các chú?
Về phần nhạc lúc giao thừa của Việt Nam ta, nên nghe gì, làm gì, anh nghĩ chú Huy xxx gì đấy làm là thích hợp nhất, chú ấy thông tường, lại nhiều nguồn, chú giúp lamsoner vụ này được chứ? Cứ choảng luôn ở đây, ngày Tết nên quây quần về box Tết nhất, khỏi lăn tăn. { :53: }
Lạnh quá, Tết đang về mà nhiều cái vẫn chưa về, ôi, ...
cool_Vietnamese
15-02-2007, 10:48 PM
Auld Lang Syne
Các chú biết không, vào lúc giao thừa tại Mỹ, người ta thường nghe trổi lên bản nhạc Auld Lang Syne, có nghĩa là thời gian trôi qua với những ngày xưa êm ái!!
Auld Lang Syne dùng lời của một bài thơ được cho là của thi sĩ nổi tiếng người Scotland, thi sĩ Robert Burns. Nhưng chính ông Burns lại nói ông nghe một ông già hát và ông chỉ ghi lại lời hát thành bài thơ vào năm 1788 { :-/ }, (không biết thực hư thế nào nhỉ? )
Một người chuyên sưu tập các bài hát dân gian, ông George Thomson đã soạn nhạc cho bài thơ này vào năm 1793 và từ đó có bài hát mà những người dân Mỹ vẫn nghe vào lúc năm cũ sắp qua, năm mới đang tới gần. Đoạn mở đầu của bạn nhạc là một điệp khúc được lặp đi lặp lại nhiều lần với ý nghĩa: Chúng ta có nên quên đi những người quen cũ, những bạn bè thân ái ngày xưa? Và điệp khúc này ngầm mang ý nghĩa là chẳng bao giờ chúng ta quên những ngày xưa êm ái đó.
[ Cô chú nào ở Mỹ giúp anh phần nghe nhạc online cho bài này được không, anh không tìm thấy bản đẹp ]
Dưới đây, anh sẽ ghi lại nguyên văn bài thơ viết bằng thổ âm của người Scotland có từ hơn 200 năm trước.
- Auld Lang Syne: Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaitance be forgot, and days of auld lang syne/
- And days of auld lang syne, my dear, and days of auld lang syne. Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne? We twa har run aboot the braes and pud the gowmans fine. We've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne.
- Sin' auld lang syne, my dear. Sin' auld lang syne, we've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne. We twa hae sported i the burn, from morning sun till dine, but seas between us braid hae roared Sin' auld lang syne.
- Sin' auld lang syne, my dear. Sin' auld lang syne. But seas between us braid hae roared Sin' auld lang syne. And ther's a hand, my trusty friend, and gie ùs a hand o' thine; We'll talk a cup o' kindness yet, for auld hang syne.
- For auld lang syne, my dear, for auld lang syne. We'll tak'a cup o' kindness yet, for auld lang syne. (Verse sometimes included: and surely ye'll be your print-stoup, and surely I'll be mine; and we'll tak' a cup of kindness yet, for auld lang syne. )
cool_Vietnamese
15-02-2007, 10:49 PM
Đọc thổ âm nhiều chỗ không hiểu mô tê răng rứa là chi hết. Chúng ta đành hiểu nôm na vắn tắt các câu như sau: (Đánh thứ tự từ 1-5 đoạn thổ âm trên nhé, lần lượt)
1- Should we forget our old friends who we knew in day gone by?
Chúng ta có thể nào quên những bạn bè cũ mà chúng ta quen biết trong những ngày đã trôi qua?
2- The two of us used to run around the meadows and fields, picking daisies together. Since those old days we have traveled far.
Hai chúng ta vãn thường rong chơi trên đồng cỏ và cùng nhau hái hoa cúc dại. Rồi sau đó chia xa.
3- We used to swim in the streams from morning till night, but since those old days, vast roaning seas have separated us.
Ngày xưa đó chúng ta vẫn thường cùng nhau bơi lội suốt ngày trong dòng suối nhưng rồi trùng dương dậy sóng đã ngăn cách chúng ta.
4- Here's my hand, my dear friend, give me yours as well; we'll drink in friendly remembrance to the good old days.
Đây là bàn tay tôi, bạn thân mến, bạn hãy nắm lấy và trao bàn tay bạn cho tôi; chúng ta sẽ cùng uống mừng trong tình thương mến để tưởng nhớ lại những ngày xưa thân ái.
5- I'll give a toast and you will too to our friendship for old times sake.
Tôi sẽ cùng bạn nâng ly uống mừng cho tình bạn của chúng ta từ những ngày xưa thân ái.
Tóm lại, Auld Lang Syne là bản nhạc gợi nhớ những kỷ niệm của tình bạn thân thiết trong quá khứ, của những ngày tháng cũ êm đềm đã qua. Và chắc chắn chúng ta sẽ chẳng bao giờ quên những ngày xưa thân ái ấy.
Năm mới sắp đập từng cửa nhà, anh mong cho tình bạn của các cô các chú, tình bạn của chúng ta mãi bền vững, đâm hoa kết trái, giúp mỗi người sống chan hòa trong tình yêu thương và cố gắng vươn lên trong cuộc sống.
Thân ái.
cool_Vietnamese
15-02-2007, 10:49 PM
Vầng, bác viết hay thế -> em thắc mắc là tại sao bác không đầu quân cho box Âm nhạc (của em :hutthuoc: ) cho nó thêm phần hoàng tráng !
May mà hôm nay em nổi hứng lọ mọ vào trong này mới biết bác thả nhạc, văn chương trong này, may nhá !
Cơ mà em trước hết phải phê bình bác - cái tội viết tên em không đầy đủ và có nguy cơ người khác hiểu đen tối, blah blah... Em khi, em giận là thôi đá ! Bác phải thông cảm cho tụi em - làm dâu trăm họ, cứ thấy ai yêu cầu là phải lọ mọ vào trang này trang kia tìm nhạc (thậm chí phải hy sinh thân mình tìm trong cả những trang XXX :)) ), đấy - bác thấy khổ không ?
-------------------
Thôi, em không dài dòng nữa ! Sau cùng vẫn cảm ơn lời chúc trên của bác, thay mặt box Âm nhạc xin cảm ơn bác, cũng là gửi tặng mọi người luôn :
http://www.mfiles.org.uk/downloads/auld-lang-syne.mp3 Click ! (http://www.mfiles.org.uk/downloads/auld-lang-syne.mp3)
http://www.olivivien.com/vi/auld_lang_syne.mp3 Click ! (http://www.olivivien.com/vi/auld_lang_syne.mp3)
http://mp3.9968.net/mp3/english/Auld_lang_syne.mp3 Click ! (http://mp3.9968.net/mp3/english/Auld_lang_syne.mp3)
http://www33.tok2.com/home/delux/yso579/4Z25_57931_Auld_Lang_Syne.mp3 Click here ! (http://www33.tok2.com/home/delux/yso579/4Z25_57931_Auld_Lang_Syne.mp3)
Bác xem có link nào die không, em vội quá chưa check, hehe ! :D