View Full Version : Thư giãn một tí với tiếng Anh
Tucurie
19-12-2002, 08:52 PM
Thư gửi bố
Dear Dad,
$chool i$ really great.I am making lo$t of friend$ and $studying very hard.With all my $tuff,I $ply can't think of anything I need.$o if you would like,you can ju$t $end me a card,a$ I would love to hear from you.
Love
Your $on.
(Bố thân yêu!
Trường học thật là tuyệt bố ạ.Con đã làm quen với nhiều bạn mới,còn việc học hành thì vô cùng vất vả.Mọi việc bù đầu như thế nên đơn giản là con không thể nghĩ tới bất kì điều gì con muốn.Vì vậy,nếu bố muốn,bố chỉ cần gửi cho con một tấm thiếp thôi cũng được vì con rất mong nhận được tin của bố.
Kính thư.
Con của bố.)
Dear Son,
I kNOw that astrNOmy,ecoNOmics and oceaNOgraphy are eNOugh to keep even and hoNOr student busy.Do NOt forget that the pur-suit of kNOwledge is a NOble task,and you can never study eNOugh.
Love
Dad.
(Con trai của bố!
Bố biết rằng môn thiên văn học,kinh tế học,hải dương học đã đủ làm cho một sinh viên gương mẫu phải bận rộn.Con đừng quên rằng trau dồi kiến thức là một nhiệm vụ rất quan trọng và việc học không bao giờ là đủ.
Thân yêu.
Bố của con.)
----------
Bạn có thể nhận ra sự dí dỏm,"tế nhị" của 2 bố con chàng sinh viên hài hước qua các viết của chữ S thành $(hì hì,con đang thiếu "xiền") và mọi chữ n,o liền nhau đều thành NO(không,dứt khoát là không!)Người con gợi ý quá khéo và người cha thì "lập trường" quá "kiên định".Vui quá phải không?
Tucurie
21-12-2002, 05:44 PM
Sự quan trọng của dấu câu
Một cô gái tên Gloria viết thư cho một chàng trai tên Jonh.Cô viết một lá thư không dấu câu để thử sự thông minh của John:
" Dear John I want a man who knows what love is all about you are generous kind thoughful people who are not like you admit to being useless and inferior you have ruined me for other men I yearn for you I have no feeling whatsoever when we're apart I can be forever happy will you let me be yours Gloria"
John đọc lá thư của Gloria và rất vui sướng.Nhưng một cậu bạn của John,vốn dĩ có cảm tình với Gloria đã "phiên dịch" lá thư theo một kiểu khác,khiến John vừa rối bời vừa lo lắng!Bạn hãy đọc hai lá thư(lá thư 1 do John thêm dấu câu,còn lá thư 2 là bạn của John thêm).
-----------------------
(1)
Dear John!
I want a man who knows what love is all about.You are generous,kind,thoughful.People who are not like you admit to being useless and inferior.You have ruined me for other men.I yearn for you.I have no feelings whatsoever when we're apart.I can be forever happy-will you let me be yours Gloria?
(John thân mến!
Em cần một người đàn ông biết được tình yêu thực sự là gì.Anh rất rộng lượng,tử tế,biết suy nghĩ.Những người không giống được như anh phải thừa nhận là họ vô dụng và thấp kém.Anh đã hấp dẫn em hơn những người đàn ông khác.Em rất thương mến anh.Em chẳng còn bát cứ cảm giác gì khi chúng ta phải xa nhau.Em có thể vui vẻ mãi mãi-anh sẽ để em làm bạn gái anh chứ?
Gloria.)
---------------------
(2)
Dear John:
I want a man who knows what love is.All about you are generous kind thoughful people,who are not like you.Admit to being useless and inferior. You have ruined me.For other men,I yearn for you I have no feeling whatsoever.When we're apart,I can be forever happy.Will you let me be? Yours,
Gloria
(John thân mến:
Tôi cần một người đàn ông biết được tình yêu là gì.Tất cả về anh là những người rộng lượng,tử tế,biết suy nghĩ là những người không giống anh.Hãy thừa nhận là mình vô dụng và thấp kém đi.Anh làm tôi phải xấu hổ.Với những người đàn ông khác.tôi còn thấy thương mến.Với anh,tôi chẳng có bất cứ cảm giác gì.Khi chúng ta xa nhau,tôi có thể vui vẻ mãi mãi.Anh sẽ để tôi xa anh chứ?
Thân,
Gloria)
----------------------
Sao?Bây giờ thì bạn còn dám viết không cần dấu câu nữa hay không? :D:D
Sharky
22-12-2002, 01:09 PM
Đúng là sức sáng tạo của con người là vô hạn ;) . Đọc thư của hai bố con đã thầm khen "hổ phụ sinh hổ tử" rồi (mày đừng tưởng mình mày biết "tế nhị" nhé :lol: ). Lá thư chấm câu cũng rất hay, hihi, thế mới biết đâu phải cứ muốn ăn dưa bở là ăn được ngay đâu, hihi :P. Tucurie xem còn bài nào hay hay thì post lên cho mọi người xem nhé. Hic, cả năm nay mình chưa được nhìn thấy mặt tờ HHT :(
Tucurie
22-12-2002, 06:11 PM
Hic!Chị Sharky tệ quá.Chỉ khen mỗi bài viết,còn cái quan trọng nhất,người viết bài,lại không khen lấy một câu! :( <---Tội nghiệp thằng bé! :D :D
Ời nhưng mà thôi.Cứ kệ.Có khi chị Sharky lại khen trong lòng mà không muốn nói ra ấy chứ,chị little Sharky nhẩy? :D :D
------------
Thôi nào,tiếp tục làm việc của mình thôi!
Sharky
22-12-2002, 06:34 PM
Tucurie thật là... Ai lại khen trước mặt như thế bao giờ, người ta phải khen bóng, khen gió, khen ... vòng qua vòng lại thì mới có giá trị chứ :lol:. Tự nhiên chị khen em thì chẳng hoá ra buồn cười, người tung người hứng ấy à? Hehe, hay là Tucurie cũng ...ưa nịnh nhỉ? Thôi đúng rồi, chị vô ý quá :D , sorry, sorry, lần sau chị sẽ khen Tucurie một cách "thẳng thắn" nhé :). Hic, mình vốn tính thật thà, không nói ra thì ai biết được :P
Tucurie
22-12-2002, 07:06 PM
Về sự kỳ cục của tiếng Anh
Với những từ đồng âm khác nghĩa,hoặc những từ nhiều nghĩa,có thể cấu trúc những câu rất kỳ lạ trong tiếng Anh:
-American eat what they can,and they can what they can't(Người Mỹ ăn những gì họ có thể,và họ đóng hộp những gì họ không thể ăn).
-At the competition the ceiling fan fans fans(Trong buổi thi đấu,chiếc quạt trần quạt mát cho những người hâm mộ).
-You've no need to light a nightlight on a light night like tonight,for a nightlight's light's a slight light,and tonight's a night that's light.When a night's light,like tonight's light,it's really not quite right to light nightlights with their slight light.(Bạn không cần bật lên một cái đèn ngủ vào một đêm sáng như đêm nay,vì ánh sáng của một cái đèn ngủ là ánh sáng yếu,và đêm nay là một đêm sáng.Khi một đêm sáng,như sánh sáng của đêm nay,thì việc bật đèn ngủ với ánh sáng yếu thì chẳng hay chút nào).
Hehe!
Tucurie
22-12-2002, 07:28 PM
Tucurie thật là... Ai lại khen trước mặt như thế bao giờ, người ta phải khen bóng, khen gió, khen ... vòng qua vòng lại thì mới có giá trị chứ .
Hehe!Biết ngay là chị Sharky "khen" mà,chỉ tội là không khen trước mặt thôi! :D
Tự nhiên chị khen em thì chẳng hoá ra buồn cười, người tung người hứng ấy à?
Ơ,đâu ạ!
Hehe, hay là Tucurie cũng ...ưa nịnh nhỉ? Thôi đúng rồi, chị vô ý quá , sorry, sorry, lần sau chị sẽ khen Tucurie một cách "thẳng thắn" nhé
Ặc ặc!Chị Sharky hơi "lạ" đấy nhỉ?Chị chỉ mới "hay là" thôi mà đã "thôi đúng rồi",lại còn "lần sau sẽ" nữa chứ!
Nếu như em phủ nhận cái "hay là" của chị(tất nhiên rùi,em có quyền mà :D) thì tức là cái "thôi đúng rồi" và cái "lần sau sẽ" của chị cũng bị phủ nhận theo đúng không ạ?Hehe,thế thì em phủ nhận! Thế tức là "thôi đúng rồi"-->"thôi sai rồi","lần sau sẽ"--->"lần sau sẽ khác lần sau sẽ" đấy ạ!
Lí do em phủ nhận là vì cái "hay là" vốn không phải thế.Chỉ là suy đoán của chị Sharky thôi! Rất đơn giản phải không ạ?http://www.ptthlamson.net/forums/html/emoticons/laugh.gif
Nghĩa là chị Sharky không cần khen "thẳng thắn" đâu!Em cũng hiểu mà! http://www.ptthlamson.net/forums/html/emoticons/laugh.gif
---------------------------------------
Chị Sharky không tò mò+thắc mắc xem tại sao em lại biết cái nick little Sharky của chị à?
Hehe!
Tucurie
22-12-2002, 07:34 PM
Dưới đây là một đoạn hội thoại ngắn,giữa khách hàng và kỹ thuật viên máy tính qua điện thoại:
Supporter: "P" on your keyboard!(Chữ P trên bàn phím)
Customer:No,I'm not going to do that(Không,tôi sẽ không làm thế đâu)
Bạn biết tại sao không?
Ở đây,khách hàng đã nghe chữ P (đọc Pi),đồng âm với một động từ tiếng Anh và từ chối làm chuyện "P".
Bạn có đoán được động từ "P" là động từ gì?Hãy mở tù điển ra đi.Mà thôi,xin trả lời giùm bạn:"Pee" có nghĩa là "đi tè"!
Há há! :lol: :lol:
Sharky
25-12-2002, 11:09 PM
Originally posted by Tucurie@Dec 22 2002, 06:28 PM
Nếu như em phủ nhận cái "hay là" của chị(tất nhiên rùi,em có quyền mà :D) thì tức là cái "thôi đúng rồi" và cái "lần sau sẽ" của chị cũng bị phủ nhận theo đúng không ạ?Hehe,thế thì em phủ nhận! Thế tức là "thôi đúng rồi"-->"thôi sai rồi","lần sau sẽ"--->"lần sau sẽ khác lần sau sẽ" đấy ạ!
Lí do em phủ nhận là vì cái "hay là" vốn không phải thế.Chỉ là suy đoán của chị Sharky thôi! Rất đơn giản phải không ạ?[IMG]
---------------------------------------
Chị Sharky không tò mò+thắc mắc xem tại sao em lại biết cái nick little Sharky của chị à?
Hehe!
Rất đơn giản thôi ạ??? :blink: Hic, đọc xong đoạn lý luận của em chị thấy đầu óc quay mòng mòng đấy :( :P .
Chuyện thắc mắc thì thật ra là như thế này: Ngày xưa chị dùng hai tên, một là Little Shark (hổng phải Little Sharky) và Sharky (hai cái tương đương nhau) nhưng giờ thì dùng có một cái Sharky thôi. Có lần tự nhiên anh Dart gọi chị là Little Shark chị ngạc nhiên lắm, nhưng thấy anh ấy bảo đoán ra được nên chị cũng hơi... cụt hứng :rolleyes: , lần này hỏi em nữa để còn tí hứng lại cụt nốt mất à, hihi.
Tuy nhiên, nếu như chị em mình biết nhau, và chị đã từng gửi thư cho em thì em sẽ biết là chỗ Sender là Little Shark (cách đây chừng gần một năm). Mà chị em mình có biết nhau không vậy? :)
Sharky
25-12-2002, 11:15 PM
Tucurie posted on Aug 28, Sharky moved.
CÁC BẠN CHUYÊN ANH THỬ TÀI NÀY :-)
Hi there!
Trong tiếng Anh có một số câu mà thậm chí chính người Anh cũng khó có thể nhanh và chính xác được!Nếu các bạn nói được thì chắc chắn người Anh sẽ phục bạn sát đất cho mà xem!Thử với mấy cái này xem sao nhé!
Mình chỉ đưa ra đây vài mẫu "đơn giản nhất" thôi!Nếu các bạn muốn thử tài tiếp thì yêu cầu nhé!
Nào,come on!
1.How many boards
Could the Mongols hoard
If the Mongol hoards got bored?
2.How can a clam cram in a clean cream can?
3.I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines, and where she shines she sits.
4.Send toast to ten tense stout saints' ten tall tents.
5.Denise sees the fleece,
Denise sees the fleas.
At least Denise could sneeze
and feed and freeze the fleas
6.Coy knows pseudonoise codes
7.Sheena leads, Sheila needs.
8.The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday
9.Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug - although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning
10.Can you can a can as a canner can can a can?
Sharky
25-12-2002, 11:18 PM
Tucurie posted on Sep 24. Sharky moved here.
Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug - although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.
Can you can a can as a canner can can a can?
Seth at Sainsbury's sells thick socks.
You cuss, I cuss, we all cuss, for asparagus!
Roberta ran rings around the Roman ruins.
Clean clams crammed in clean cans.
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
There was a fisherman named Fisher
who fished for some fish in a fissure.
Till a fish with a grin,
pulled the fisherman in.
Now they're fishing the fissure for Fisher.
To sit in solemn silence in a dull dark dock
In a pestilential prison with a life long lock
Awaiting the sensation of a short sharp shock
From a cheap and chippy chopper on a big black block.
Picky people pick Peter Pan Peanut-Butter, 'tis the peanut-butter picky people pick.
If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?
Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luke's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes.
Seventy seven benevolent elephants
harder than it seems
There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.
I scream, you scream, we all scream for icecream!
Wayne went to Wales to watch walruses.
In Hertford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly ever happen.
One-one was a race horse.
Two-two was one too.
One-one won one race.
Two-two won one too.
If Pickford's packers packed a packet of crisps would the packet of crisps that Pickford's packers packed survive for two and a half years?
Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.
Did Dick Pickens prick his pinkie pickling cheap cling peaches in an inch of Pinch or framing his famed French finch photos?
Cảm ơn Tucurie đã chọn lựa các bài viết hay từ báo HHT và post lên đây cho mọi người :).
Sharky
30-12-2002, 09:09 AM
Tucurie cho "bỏ nhờ" ở đây nhé, tách riêng ra topic Jokes trông lẻ loi quá. Chị đang nghĩ là bỏ đi dòng chữ "toàn lấy từ vườn Anh-HHT" ra, để phạm vi topic rộng hơn, em thấy thế nào?
Xmas Party in Melbourne
At a Christmas party in Melbourne last year the staff decided to pull a joke on their boss who had a habit of playing serious practical jokes on everyone else. When he went to the toilet, they went through his wallet and found his Tats Lotto ticket. Then, they wrote down his numbers and called over the waitress to set up a little prank.
She came back half an hour later and asked if anyone wanted to know the night's Lotto numbers, then proceeded to read them out loud before setting the numbers on the table. The boss looked at the numbers, then casually pulled out his wallet and compared them.
He became really silent, put his wallet back in his jacket and sat down again breathing really rapidly, and looking totally blown away. After a couple of minutes he pulled out his wallet and Lotto ticket again, and checked the numbers, very carefully.
Then, he sculled his drink, stood up on his chair and shouted out to the whole room, "I just want to let you all know something. I've been having an affair with my secretary for months. I don't like any of you, and I have hated working for this company. You can all go to Hell, 'cos I've just won a *-load of money, and I'm leaving!"
End of job. End of marriage. End of story.
Tucurie
02-01-2003, 10:12 PM
Mà chị em mình có biết nhau không vậy? :)
Hihi,thực ra thì trước đây em cũng không biết chị đâu!Nhưng em có "may mắn" được nghe kể về chị(Chắc chị Sharky đang "phổng mũi" vì mình "nổi tiếng" ạ? :D ).Em có một thằng bạn là con của cô Hợi làm việc ở trường mình,cái cô mà theo lời kể của bạn em,chị thường hay gọi là "Mẹ" ấy ạ(chị còn nhớ không?);một hôm,tình cờ thôi,em hỏi nó về cái tên Sharky,nó hỏi tên thật và một số thông tin về chị(em cũng biết chút xíu),em cho nó biết và nhận được từ nó hàng đống thông tin khác về chị.Đến bây giờ thì em cũng biết kha khá về chị Sharky rồi đấy ạ! :lol:
Tucurie cho "bỏ nhờ" ở đây nhé, tách riêng ra topic Jokes trông lẻ loi quá. Chị đang nghĩ là bỏ đi dòng chữ "toàn lấy từ vườn Anh-HHT" ra, để phạm vi topic rộng hơn, em thấy thế nào?
Dạ!Nhờ chị Sharky edit lại hộ em!Như thế có lẽ sẽ có nhiều người tham gia hơn(Vì không còn mang ý nghĩa là em lấy bài viết từ "Vườn Anh" và post lên đây)+nội dung sẽ phong phú hơn.Cám ơn chị Sharky trước nhé! :lol:
Tucurie
02-01-2003, 11:03 PM
Khi ông nói gà bà nói vịt
"Mine is a long and sad tale".said the mouse,turning to Alice and sighing.
"It's a long tail,recently",said Alice,looking with wonder at the Mouse's tail,"but why do you call it sad?"
("Chuyện của mình dài và buồn lắm",Chuột nói,quay đầu nhìn Alice rồi thở dài.
"Thì rõ là dduôi cậu dài rồi",Alice đấp,băn khoăn nhìn vào đuôi của chuột,"nhưng sao cậu lại bảo là nó buồn?")
Bạn đã thấy mẩu đối thoại trên chệch khớp thế nào chưa?100% là có thật đấy nhé,ít ra là trong "Alice's,Adventure in Wonderland".Chuột ta nói là /teil/,ý là "tale",còn Alice lại hiểu rằng đó Chuột ta đang nói về "tail".
Giống như tiếng Việt,tiếng Anh có nhiều cặp từ đồng âm gọi là "homophones",tức là những cặp từ có phát âm hệt như nhau nhưng về ý nghĩa và cách viết lại hoàn toàn khác nhau.Nếu như trong tiếng Việt,từ "chai" trong viết "chai cả tay" và "ba chai ngất ngưởng" có ý nghĩa khác hẳn,thì trong tiếng Anh,do nhiều từ có phát âm bất quy tắc nên thật khó phân biệt "colonel" và "kernel".
Đôi khi nói tiếng Anh,một thứ tiếng có quá nhiều ngoại lệ,chúng ta khó mà tránh khỏi hiểu nhầm ý người đối thoại.Nhưng đừng lấy thế làm bực mình và nản lòng bạn nhé.Người bản xử nhiều khi còn phát mệt vè "homophones" nữa là ta.
Homophones làm cho đối thoại nhiều khi rấy nhộn.Bạn hãy nghe Alice và Hoàng hậu nói chuyện xem sao:
"How is bread male?"
"I know that!",Alice cried eagerly,"You take some flour".
"Where do uoi pick flowers?,the white Queen asked","in a garden or in the hedges?"
"Well,it isn't picked at all",Alice explained,"it's ground".
"How many acres of ground?",said the white Queen."
(-"làm bánh mì thế nào nhỉ?"
-"Cháu biết đấy,Alice reo lên,"Bà lấy một tí bột này..."
-"Cháu hái hoa ở đâu?",Hoàng hậu Trắng hỏi,"ở vườn hay ở bờ rào?"
-"À không phải là hái mà nó được xay",Alice giải thích.
-"Thế bao nhiêu mẫu đất?".Nữ hoàng Trắng hỏi lại).
Điểm hài hước của đối thoại trên là cặp từ flour/flower và 2 nghĩa của từ ground.Alice thì nói "ground" nghĩa là xay còn Hoàng hậu thì lại hiểu là "đất".Nghe những đối thoại như thế này có vẻ ngô nghê nhưng lại hoàn toàn có thể xảy ra với bạn.vì vậy,đừng ngạc nhiên nếu thấy người đối thoại của mình hoàn toàn "out of what you've said" nhé.
Homophones của tiếng Anh còn thú vị ở chỗ nó còn đêm lại nhạc điệu cho lời nói,làm cho lời nói rất vần mà nghe thì thuận tai.Vì dụ như các bạn ở Úc hay nói câu "She sells sea shells" để đùa vui.
Nếu bạn biết cụm từ tiếng Anh nào tương tự thì hãy cùng chia sẻ nhé.
Bây giờ bạn hãy thử tìm từ đồng âm cho những từ sau:
I,guessed,mail,waist,weigh,whole,stares,read(P.P).
Chúc bạn tìm đúng và cố gắng vận dụng để nói và hiểu đúng!
Trả lời:eye,guest,male,waste,way,hole,stairs,red.
Charlie_051181
06-01-2003, 04:20 PM
FIVE DOLLAS
One day , when Bob was strolling into a park he saw his close mate named Tom coming toward him . Seeing something strange on Tom face , Bob immediately aked " Anything wrong with you ?" Tom said in bad mood , "
Yesterday , a sand flew into my wife's eye , and we had to see the doctor " Bob kept asking " Was it serious ? " Tom looked at Bob and said solfly " She is ok now , but we lost five dollas " " Oh , what a pity !" Bob continued " Yesterday , a nice skirt went to my wife's eyes and it cost me five hundred dollas "
Sharky
03-05-2003, 12:40 PM
Excuse Me
These four guys were walking down the street, a Saudi, a Russian, a North Korean, and a New Yorker.
A reporter comes running up and says, "Excuse me, what is your opinion about the meat shortage?"
The Saudi says, "Excuse me, what's a shortage?"
The Russian says, "Excuse me, what's meat?"
The North Korean says, "Excuse me, what's an opinion?"
The New Yorker, says, "Excuse me? What's excuse me?
(No comments!!! :D )
Sharky
01-06-2003, 12:11 AM
GENEROUS FRIENDS
Four men went golfing one day. Three of them headed to the first tee and the fourth went into the Clubhouse to take care of the bill. The three men started talking, bragging about their sons. The first man told the others, "My son is a homebuilder and he is so successful that he gave a friend a new home for free."
The second man said, "My son was a car salesman and now he owns a multi-line dealership. He's so successful that he gave a friend a new Mercedes, fully loaded."
The third man, not wanting to be outdone, bragged, "My son is a stockbroker and he's doing so well that he gave his friend an entire stock portfolio."
The fourth man joined them on the tee after a few minutes of taking care of business.
The first man mentioned, "We are just talking about our sons. How is yours doing?"
The fourth man replied, "Well, my son is gay and dances in a gay bar.
I'm not totally thrilled about the dancing job, but he must be doing good.
His last three boyfriends gave him a house, a brand new Mercedes, and a stock portfolio.